(عند) ‘inda
Meanings
- near
- at
Examples
- Ayna firsha_tu asna_ni? hiya ‘inda ‘l-hanafiyyah.
(أين فرشاة أسناني؟ هي عند الحنفية.);
Where is my toothbrush? It is near the faucet.
- kamula Nisa_bu ‘l-Zakati ‘indi
(كمل نصاب الزكاة عندي);
I’ve reached the limit for zakat liability.
Etymology/Notes
n/a
Comments Off
(بين) bayna
Meanings
- between
- among
Examples
- hal qara’ta ‘l-kita_ba? Na’am, ma_ bayna daffatayhi
( هل قرأت الكتاب ؟ نعم ، قرأت ما بين دفتيه);
Did you read the book? Yes, from cover to cover.
- huwa basi_run bayna ‘l-‘umya_n
(هو بصير بين العميان);
He’s like a seeing man amongst the blind.
Etymology/Notes
When this word is repeated i.e. (بين بين) it gives the equivalent of the English phrase “so so”.
Comments Off
(ضدّ) Did, noun
Meanings
- against
- opposing, opposite
Examples
- kalla_ sayakfuru_na bi ‘iba_datihim wa yaku_nu_na ‘alayhim Didan
(كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدّاً);
“Nay, they will reject their worship and will be against them.” – Quran 19:82
- al-aswadu Didu ‘l-abyaD
(الأسود ضد الأبيض);
Black is the opposite of white.
Etymology/Notes
An antonym in the Arabic language are known as (مضادّ).
Comments Off
(قلق) – qalaq, qaliq noun
Meanings
- anxiety
- to be anxious, worried
Examples
- uSi_ba ‘l-Tiflu bi ‘l-ru’bi wa ‘l-qalaq.
(أصيب الطفل بالرعب والقلق);
The child was striken with fear and anxiety.
- Ana qaliqun jiddan ba’da ‘l-Ha_dith.
(أنا قلق جدا بعد الحادث)
I am quite worried after the accident.
Etymology/notes
Notice that this post contains two words; both are spelled the same. The only difference between them is that one possessed a (فتحة) on the letter (لام), and the other a (كسرة). The former is used to describe a feeling, while the latter a person sensing that feeling.
Comments Off
(وجبة) – wajbah, noun
Meanings
- meal
Examples
- ta’a_la ila_ wajbati ‘l-ghada_’i
(تعال إلى وجبة الغداء);
Come eat lunch.
- akhiSa_’i ‘l-taghdhiyati yanSaHu bi thalathi wajba_t khafifah.
(اخصائي التغذية ينصح بثلاث وجبات خفيفة)
The nutrional specialist recommends three light meals.
Etymology/notes
n/a
Comments Off
(استمع) – istama’a, verb present (يستمع) yastami’u
Meanings
- to listen to (something)
Examples
- qul u_Hiya ilayya annahu ‘stama’ nafarun min ‘l-jinni fa qa_lu_ inna_ sami’na_ qur’a_nan ‘ajaban
(قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآناً عَجَباً);
“Say: It was revealed to me that a group of Jinn listened and said ‘We have heard an amazing recitation” – Quran 72:1
- wa idha_ quri’a ‘l-qur’a_nu fastami’u_ lahu wa anSitu_ l’allakum turHamun.
(وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ)
“…and when the Quran is recited then listen to it and stay quiet so perhaps you will gain mercy.” – Quran 7:204
- wa ana akhtartuka fa ‘stami’ lima_ yu_Ha_
(وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى);
“I have chosen you, thus listen to what is revealed.” Quran 20:13
Etymology/notes
From the root (س م ع) meaning to hear. Examples 2 & 3 use the command form of the verb, ordering someone “to listen”.
Comments Off
(خد) – khadd, noun
Meanings
- cheek
Examples
- gharazat khaddaha_ fi_ ‘l-wisa_dati wa na_mat
(غرزت خدها في الوسادة ونامت);
She buried her cheek in the pillow and slept.
Etymology/notes
n/a
Comments Off
(مقرمش) – muqarmash, noun
Meanings
- crunchy
Examples
- raqa_’iqu ‘l-dhurati muqarmashatun wa ladhi_dhah
(رقائق الذرة مقرمشة ولذيذة);
Corn flakes that are is crunchy and delicious…
Etymology/notes
n/a
Comments Off
(أصلع) – aSla’, noun
Meanings
- Bald
Examples
- ka_na rajulan Asla’a ‘l-ra’s
(كان رجلا أصلع الرأس);
He was a bald headed man.
Etymology/notes
n/a
Comments Off
(دخل) – dakhl, noun
Meanings
- income
Examples
- kam dakhluka?
(كم دخلك);
How much is your income?
Etymology/notes
The word dakhl comes from the three letter root (د خ ل) which mean “to go in”.
Comments Off