Arabic Word A Day

July 6, 2007

(مليح) – mali_H – Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,nouns — arabicwordadayposts @ 7:00 am

(مليح) – mali_Hun, fem. (مليحة) mali_hah, noun

Meanings

  1. handsome
  2. pretty (fem.)
  3. nice, witty

 

Examples

  1. huwa rajulun mali_hun
    (هو رجل مليح)
    He is a handsome man.
  2. bintuka ha_dhihi mali_Hatun
    (بنتك هذه مليحة)
    This daughter of yours is pretty.
  3. huwa mali_hun, uHibbu ‘l-julu_sa ma’ahu
    (هو مليح ، أحب الجلوس معه)
    He is witty, I like his company.

Etymology/notes

n/a

July 5, 2007

(السمع) – al-sama’ – Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,nouns — arabicwordadayposts @ 7:00 am

(السمع) – al-sama’, noun

 

Meanings

  1. hearing (the faculty of)

 

Examples

  1. huwa fa_qidu l’-sama’
    (هو فاقد السمع);
    He’s lost his hearing.
  2. sama’uhu Da’i_fun
    (سمعه ضعيف)
    His hearing is weak.

 

Etymology/notes

n/a

July 4, 2007

(قل) – qul – Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,QFW,verbs — arabicwordadayposts @ 7:32 am

(قل) – qul, verb indicative

Meanings

  1. say

 

Examples

  1. qul huwa allahu aHad.
    (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ);
    Say: He is God, the one.

Etymology/Notes

n/a

July 3, 2007

(رأى) – Ra’a_ Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,verbs — arabicwordadayposts @ 4:42 pm

(رأى) – Ra’a_- verb

Meanings

  1. to see,
  2. to percieve, to think, have an opinion, to regard

 

Examples

  1. ra’a_ muhammadun Sadi_qahu
    (رأى محمدٌ صديقـَه);
    Muhammad saw his friend.
  2. ra’a_ zaidun Sadi_qahu kari_man
    (رأى زيد صديقـَه كريمًا);
    Zaid regarded his friend as generous.
  3. innahum yarawnahu ba’i_dan, wa nara_hu qari_ban
    (إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا وَنَرَاهُ قَرِيبًا);
    They regard it as far off, yet we see it to be close. – 70:6-7

July 2, 2007

(مِنْْ) – min – Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,particles — arabicwordadayposts @ 7:00 am

(مِنْْ) – min – particle

Definitions:

  1. from
  2. some, some of

Examples:

  1. ana min al-Si_n
    (أنا من الصين);
    I am from China.
  2. yawmun min al-ayya_m sawfa najtami’
    (يوم من الأيام سوف نجتمع);
    Some day we’ll be together…

Etymology:

n/a

 

July 1, 2007

(رفع) – rafa’a – Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,verbs — arabicwordadayposts @ 11:28 am

(رفع) – rafa’a , verb, present (يرفع) yarfa’u

Meanings

  1. to lift, to hoist up
  2. to raise, to elevate
  3. to erect, restore, to upgrade

Examples

  1. wa rafa’a abawayhi ‘ala_ ‘l-‘arshi wa kharru_ lahu sujjadan
    (وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّواْ لَهُ سُجَّداً);
    ”And so he lifted his parents up on the throne, and the rest fell prostrate to him…” – Quran 12:100
  2. wa idh yarfa’u ibra_hi_mu ‘l-qawa_’ida mina ‘l-bait…
    (وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ);
    “And when Abraham restored the foundations of the house…” – Quran 2:127
  3. Alla_hu ‘lladhi_ rafa’a ‘l-sama_wa_ti bi ghayri ‘amadin tarawnaha_
    (اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا);
    “God is he who has raised the heavens without any visible pillars” – Quran 13:2

 

June 30, 2007

(تعال) – Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,nouns — arabicwordadayposts @ 6:03 pm

(تعال) – ta’a_la, fem. (تعالـَيْْ) – ta’a_lay

Meanings

  1. come (as a command or request)

Examples

  1. ya_ muHammad, ta’a_la huna_
    (يا محمد ، تعال هنا);
    Muhammad, come here!
  2. ya_ fa_Timah, ta’a_lay bi sur’ah.
    (يا فاطمة ، تعالي بسرعة);
    Fatimah, come quickly!

Note

Common usage of the feminine for “ta’a_la” is “ta’a_li_”. While this is common, it is not the classical pronounciation of the word.

June 29, 2007

(خضرة) khuDrah – Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,nouns — arabicwordadayposts @ 7:00 am

(خضرة) khuDrah, noun. Pl. (خضروات) khuDrawa_t

 

Meanings

  1. vegetable

 

Examples

  1. al-khuDrawa_tu mufi_datun SiHiyyan
    (الخضروات مفيدة صحيًا);
    Vegetables are good for your health.
  2. hal ta’tabiru al-Tama_Tima khuDratan am fa_kihah?
    (هل تعتبر الطماطم خضرة أم فاكهة):
    Do you consider tomatos to be a vegetable or a fruit?

Etymology/Notes

n/a

 

June 28, 2007

(مكتبة) maktabah – Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,nouns — arabicwordadayposts @ 7:00 am

(مكتبة) maktabah, noun

Meanings

  1. library
  2. bookstore

Examples

  1. ista’artu kutuban min ‘l-maktabati
    (استعرت كتبا من المكتبة);
    I borrowed books from the library.
  2. al-raja_u min zuwwa_ri ‘l-maktabati ‘l-suku_tu
    (الرجاء من زوار المكتبة السكوت);
    Visitors to the library are asked to be quiet.
  3. Sharaytu ‘l-kita_ba min maktabati ‘l-ja_mi’ati
    (شريت الكتاب من مكتبة الجامعة);
    I bought the book from the University bookstore.

Etymology/Notes

(مكتبة) Maktabah comes on the scale of (مفعلة) maf’alah, meaning that place where things of the base meaning of the word are gathered. So a Maktabah is a place where books are gathered or are found abundantly, just like a (مأسدة) ma’sadah is land abundant with lions.

(شريت) sharaytu is another way of saying (اشتريت) ishtaraytu.

June 27, 2007

(كلّ) Kullu – Arabic Word A Day

Filed under: Arabic,nouns — arabicwordadayposts @ 7:00 am

(كلّ) Arabic Word A Day

 

Meanings

  1. all
  2. totally, entirely
  3. entire, whole

 

Examples

  1. ja_a’a ‘l-qawmu kulluhum
    (جاء القوم كلهم);
    All the people came.
  2. al-waladu akala ‘l-Hala_wata kullaha_
    (الولد أكل الحلاوة كلها);
    The boy ate the candy in its entirety.
  3. ‘ala_ kullin…
    (على كل);
    In any case…

Etymology/Notes

n/a

« Previous PageNext Page »

Create a free website or blog at WordPress.com.